Det heter høl i Valdres. Jeg har bodd der hele mitt liv og aldri hørt noe annet. Jeg synes det ikke høres unaturlig ut med Snøhøltinden i det hele tatt. Likeså at Nordre Kalveholotinden egentlig heter Nørre Kælvehølotinden. Skjønner ikke at folk skal bli provosert av det når de ikke engang kjenner dialekten godt nok.
Det er lett å henge seg opp i at navn en er vant med å bruke er det eneste riktige. Ta en titt i turhåndboka for vang i valdres. Alt er skrevet på dialekt, og alle navn på kartene likeså.
Jeg sier ikke at Sjogholstinden eller Snøholstinden er feil. Opp gjennom historien er det mange som har hatt sitt virke i fjellene. De har stått på hver sin kant og helt klart uttalt toppens navn etter sin egen dialekt. Alle tre navn har samme betydning, og det bør derfor være opp til den enkelte hvordan de vil uttale toppens navn. Men selve toppunktet ligger i Vang kommune, og da er det vel ikke så unaturlig at det offesielle navnet på kartene blir Snøhøltinden.
Akkurat som at en fra Vang ville kalt Morka - koldedalen for Morka - køldedalen. Det blir ikke feil. Det har samme betydning, men er helt klart et uoffesielt navn da det ligger i Årdal kommune.
Jeg mener at kommunegrensene er viktig å forholde seg til for å vise hvordan dialektformen er i de forskjellige distrikter.