Gå til innhold
  • Bli medlem

Boikotting av "breA"-navn


Gjest Anonymous

Anbefalte innlegg

Vanen er et fengsel ... 8)

For meg er historien viktig, hvorfra kommer navnet, hvordan er det brukt i tidligere tider. At jeg er født og oppvokst med bokmål er ikke noe hinder i denne sammenheng.

Emanuel Mohn, som med sine fine artikler brakte kunnskap om fjellheimen til byfolket, oversatte navn som Kyrkja til Kirken eller Urdadalen til Uladalen. Det er interessant men ikke utslagsgivende for hva som blir riktig.

For øvrig var det vissnok Emanuel Mohn som fant frem til dagens navn på Surtningssue ved å spørre lokale folk. Tidligere var det blitt kalt Tykningssuen av Wergeland (1841-42) og Tjukningssuen av Hertzberg (1871-73). I mellomtiden har det også stått Surtningssui på kartet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
  • Svar 100
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

Mest aktive i denne tråden

Gjest Anonymous

For meg blir dette veldig forvirrende. Det finnes dialekter i mange land, men der uttalerman dialektene, ikke skriver de. Det er dette som er så sært med Norge at man ikke bare snakker, men skriver alle disse forskjellige dialektene.

Steder bør ha et offisielt navn, som de blir skrevet med (overalt i landet), og så fikk folk lov å uttale navnene som de ville.

Dessuten finnes det så mange Urdadaler i Jotunheimen at Uladalen i det minste ikke tillater noen tvil om hvilket av de man mener 8)

Julia

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når vi først diskuterer endinger. Hva er riktig av -hø, -høi, -høe eller -høa? Det blir kanskje riktig med flere varianter avhengig av dialekter.

Både i Vågå, Lom og Vang brukes nå -høe. Så vidt jeg vet er det bestemt form.

Jeg forstår ikke helt denne misnøyen med at korrekt navn står på kartet. En eller annen form for regulering må man ha på navnsetting. Hva kan da være bedre en lokal bruk?

Folk må jo kalle fjellet hva de vil. Kansje burde kartene selges uten navn, så kan hver enkelt skrive sine på ... 8)

For øvrig: Skarstølstindane er nå rettet tilbake til Skagastølstindane, det var en feil. Storen heter Storen uansett ...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous
Storen er egentlig dritstygt, mens det opprinnelige Store Skagastølstind er nydelig.

Ja "Store Skagastølstind" gjør seg godt i byen. De som går i Hurrungane kaller den Storen ....

Eller heter Horungerne?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous
Store Skagastølstind passer best i byen?

Hehe, dagens dummeste kommentar.

Espen, pandaen og Tom(skallen) bør slutte å sutre og heller trykke sine egne kart

:):):?:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest, du mistenkes for å være et feigt medlem av forum.

Skagastølstind er ikke et navn jeg har funnet på "i byen", men et navn som har stått på kart i alle år, frem til noen byråkratiskrullinger (også i byen) skulle forandre det. Storen er bare et vulgært kallenavn som klatrere har satt på fjellet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Til dere som er tilhengere av at navn stadig forandres på kartene: Hvorfor er dette så bra? Hva er galt med å beholde et tradisjonsrikt navn som man har et forhold til? Det virker som dere er en gjeng ukritiske nikkedukker av byråkrati-skrullingene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Både i Vågå, Lom og Vang brukes nå -høe. Så vidt jeg vet er det bestemt form.

Jeg forstår ikke helt denne misnøyen med at korrekt navn står på kartet. En eller annen form for regulering må man ha på navnsetting. Hva kan da være bedre en lokal bruk?

Folk må jo kalle fjellet hva de vil. Kansje burde kartene selges uten navn, så kan hver enkelt skrive sine på ... :)

For øvrig: Skarstølstindane er nå rettet tilbake til Skagastølstindane, det var en feil. Storen heter Storen uansett ...

Hvis kartene kan få riktig navn kunne jeg ha endret på listene mine. Men først må jeg se at de sluttes å endres mellom hver utgave. -høe står i stil med Surtningssue, altså et gammelt navn.

Flott at Skarstølstindane ble fjernet. Det så kvalmt ut. Storen er et flott navn, men det må ikke brukes på kartet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva er så flott med Storen? Det låter nesten like platt som Ø-3...Og hvis man uttaler det på østnorsk høres det ut som om det er en stol man snakker om, jfr. stolen (uttales likt på slang).

Nå forstår du kanskje hvor lite stressende det er å samle 2000-metere, den minst stressende er Storen eller stolen. Ren avslapping... :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Til dere som er tilhengere av at navn stadig forandres på kartene: Hvorfor er dette så bra? Hva er galt med å beholde et tradisjonsrikt navn som man har et forhold til? Det virker som dere er en gjeng ukritiske nikkedukker av byråkrati-skrullingene.

Det har vært stadige endringer siden man begynte å trykke kart på 1800-tallet. Frem til 1990 var det stort sett fritt frem for byråkratene i hovedstaden til å synse navn. På samme måte som det synses i mange innlegg i dette tema.

Med lov om stadnamn i 1990 ble dette skikkelig regulert. Jeg synes det er bra, og synes også at prinsippet for navnsetting er greit. Selv om jeg ha publisert fjellnavn både på trykk og på web som jeg har måttet rette ...

***

Hva er så flott med Storen? Det låter nesten like platt som Ø-3...Og hvis man uttaler det på østnorsk høres det ut som om det er en stol man snakker om, jfr. stolen (uttales likt på slang).

Storen er det navnet som har vært brukt på fjellet av områdets brukere, både av lokalbefolkningen og av tilreisende. Men når fjellet skal omtales for byfolket (som ikke kjenner det) så er det naturlig å bruke Store Skagastølstinden. På samme måte som man i byen sier Galdhøpiggen, men i fjellet heter den jo Piggen.

***

Noe av det aller dummeste var vel da man skulle forandre Sjogholstind til Snøholstind. Det var jammen flott lokaldialekt man oppnådde da :)

Ellers synes jeg Thurfingstinderne er ganske ok...samt Tjernhullstind og Kirken.

Dette er jo elementært: Sjog er snø i Lom, men toppen ligger i Vang kommune og der heter det snø.

***

Tom, du har virkerlig ikke begrepet mye om navnsetting, og da kan man jo forstå dine frustrasjoner. De må du nok leve med ...

:)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Storen er det navnet som har vært brukt på fjellet av områdets brukere, både av lokalbefolkningen og av tilreisende. Men når fjellet skal omtales for byfolket (som ikke kjenner det) så er det naturlig å bruke Store Skagastølstinden. På samme måte som man i byen sier Galdhøpiggen, men i fjellet heter den jo Piggen.

Dette er rett og slett ikke tilfelle. Svært mange mennesker sier "Galdhøpiggen" og " Store Skagastølstind".

At du konsekvent omtaler alle som ikke mener nøyaktig det samme som deg som "byfolk" er først og fremst temmelig arrogant. Jeg synes både du og Tom bør være litt flinkere til å holde dere til saken istedetfor å utstyre folk med merkelapper.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous

Poenget er at de utallige skiftene ses på som trist og forvirrende for mange. Kanskje de burde gi ut et kart for oss "byfolk" der toppene hadde "riktige" navn som Centraltind, Austabottind, Sjogholstind og Gjertvasstind, ikke Vestre Styggedalstind, Austadbotntind og Snøholstind!

Det er jo nesten ingen andre enn byfolk i fjellet likevel, så det burde det absolutt være marked for :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Gjenopprett formatering

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive

Annonse


×
×
  • Opprett ny...

Viktig informasjon

Ved å bruke dette nettstedet godtar du våre Bruksvilkår. Du finner våre Personvernvilkår regler her.